Приветствую Вас Гость | RSS

Средневековая история Восточной Европы

Четверг, 21.11.2024, 20:38
Главная » Статьи » Мои статьи

Библиотека герцога Пруссии Альбрехта и ее роль в формировании культурного пейзажа в Восточной Пруссии XVI в.

До нас он дошел в более поздней копии 19 века сделанной Генрихом Ярвартом. Надпись, сделанная художником позволяет точно запечатлеть возраст Альбрехта “ETATIS SUE 32. 1522”. На портерте, последний магистр, предстает перед нами в черном плаще с белой накидкой, на которой изображен символ Немецкого ордена - черный крест на белом фоне, на груди Альбрехта цепь Ордена Лебедя. В руках его четки, а взгляд выражает удивительное спокойствие и умиротворение. Черная, аккуратно остриженная борода, придает мудрость и мужественность всей фигуре магистра. В 32 года Альбрехт был образчиком человека того времени, когда смирение, ум и внутренняя сила человека играли большую роль, нежели воинственный нрав и умение плести интриги.

            Одной из причин быстрого и поступательного развития культуры и образованности в Восточной Пруссии было пристальное внимание первого герцога к этим вопросам. Началом пути стало учреждение в 1544 г. университета в Кёнигсберге, который стал по праву культурно-просветительской столицей герцогства и получил прозвище «Виттенберг на немецком востоке». Многочисленные ученые и реформаторы, приглашенные ко двору герцога создавали совершенно неповторимую атмосферу, сравнимую только с расцветом Праги при императоре Карле Люксембургском за несколько столетий до этого. Люди, определявшие духовную жизнь герцогства, это библиотекарь Полифемий, племянник Эразма Ротердамского, математик и картограф Генрих Цель, создавший первую карту Пруссии (1542 г.), гуманист Георг Сабинус, первый ректор университета.

            Поддерживая науку, герцог предоставил в распоряжение ученых свою богатую библиотеку, которая сыграла особую роль в процессе формирования нового «культурного пейзажа». Её немногочисленный книжный фонд был разделен, согласно практике того времени, по языковому принципу и в зависимости от размеров хранимой единицы размещался в девяти армариях (книжных шкафах).  Два из них занимали теологические сочинения, третий был посвящен медицине, четвертый – праву, пятый – истории, в шестом шкафу находились работы философского характера, в седьмом хранились  литературные сочинения, а еще два шкафа содержали  работы на греческом языке и иврите. Книги и рукописи разделялись по форматам 2, 4 и 8. Внутреннее убранство библиотеки дополняли столы для чтения.  Около 1540 года фонд включал в себя 800 томов, в дальнейшем (1550-1568 гг.) он постоянно пополнялся и составил 2400 томов[1]. Рукописи, хранящиеся в новой библиотеке, происходили из секуляризованных собраний католических монастырей и замков Немецкого ордена. По этой причине большая их часть была посвящена религии , теологии и схоластике. Однако в середине  XVI века, в отличие от книжного фонда, приток рукописей почти прекратился так как они не попадали в сферу интересов библиотекарей и ученых и многие из них, находившиеся в плохом состоянии, были употреблены как макулатура для иллюстраторов и переплетчиков. Что касается хронологических и языковых границ собрания, то из первых 800 томов, только небольшая часть происходила с середины  XV века. В основном же это были современные тому времени книги на актуальные темы и презентующие тогдашнее состояние развития научных знаний. Большая часть из них была написана на латинском языке, на втором месте шли издания на греческом и третье место в собрании занимали издания на иврите. Но в дальнейшем «языковая картина» изменилась и первенство было отдано изданиям на немецком языке и билингвам ( в основном – латинско-греческим и  латинско-немецким). Очень интересно то обстоятельство, что библиотека служила целям образования, но стремилась стать местом воспитания нового человека-исследователя, образ которого был навеян идеями Нового времени, воплощением стремлений и идей гуманизма. Не осталась она в стороне и от Реформации, обогатив свои хранилища сочинениями протестантских авторов и теологов.

 

С 1523 года в Кёнигсберге была учреждена типография Иоанна Вейнрайха, в след за которой появились печатные мастерские Иоанна Люфта и Иоанна Даубмана. Все три Иоанна обеспечивали не только экспорт, но и поставляли книги для Новой библиотеки. В основной своей массе это были сочинения авторов, живущих в Кёнигсберге и писавших на тему теологии: Оттомара Эпплина, Вольфганга Перистера, Иеронима Раушера.  


 

Категория: Мои статьи | Добавил: ostpreussen (25.06.2009) | Автор: Гончаров В.В.
Просмотров: 1664 | Комментарии: 1 | Теги: Иероним Раушер, Оттомар Эпплин, библиотеки, Пруссия, Альбрехт Бранденбургский, Вольфганг Перистер | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *: