В категории материалов: 17 Показано материалов: 1-10 |
Страницы: 1 2 » |
Сортировать по:
Дате ·
Названию ·
Рейтингу ·
Комментариям ·
Загрузкам ·
Просмотрам
Энциклопедия по средневековой археологии, редкое издание. |
Во имя святой и нераздельной троицы. Аминь.
Альберт, милостью божьей епископ рижский, смиренный слуга народов в вере.
Чтобы со временем не постигло забвение того, о чем необходимо сохранить память навеки, предусмотрительное тщание современников знает целительное средство в письменном свидетельстве.Поэтому, предавая ведению потомства деяния нашего времени, сообщаем всем, как будущим, так и нынешним верным во Христе, что щедрое милосердие божье, взращивая пока еще юное насаждение ливонской церкпн, а вместе с тем расширяя его, побудило Всеволода, короля Герцика, подчиниться нам. |
In nomine sancte et individue trinitas Amen.
Ego Schamborius princeps Pomoranorum scire cunctos sancte matris ecclesie filios tam presentes quam futuros volo me viris religiosis Cisterciensis ordinis, quos dei pietas collocavit in loco, qui Olyva dicitur, constructo in mea propria possesione, que michi evenit de paterna hereditate, pro remedio anime mee ac uxoris mee ac parentum meorum liberorumque ad sustentationem eorerundem sanctorum fratrum septem villas cum omnibus attinenciis et proventibus suis sub testamento contulisse et de nostra in eorum delegasse potestatem at que dominium. |
В фонде отдела редких книг Государственной публичной исторической библиотеки хранится небольшая подборка немецких рукописей. По своему содержанию она связана, с историей балтийского региона и, в первую очередь, Восточной Пруссии (территория современной Калининградской области и, частично, Литвы и Польши). Учитывая возросший в последнее время интерес к этой тематике, изучение и идентификация этих материалов, с последующим их вводом в научный оборот, становится одной из приоритетных задач.
В числе этих рукописей особый интерес представляют манускрипты, относящиеся ко времени правления Альберта Бранденбургского Гогенцоллерна, последнего великого магистра Немецкого ордена и первого герцога прусского. В первую очередь это «Eyn Nawes geticht vonn dem Negstt vorgange krieg Zu Preussenn» - «Новое стихотворение о недавней войне в Пруссии», повествующее о войне между Немецким орденом и Польшей, происходившей в 1519-1520 годах. Рукопись датирована 1520 годом, т.е. практически современна описываемым событиям, и, безусловно, является ценным историческим свидетельством. |
О жизни Николая фон Ерошина известно очень мало. Его дата рождения неизвестна, впрочем, как и год смерти. О месте, откуда Ерошин был родом, также нет никаких сведений. В частности особенно интересен вопрос о том, родился ли поэт и писатель Тевтонского ордена где-то в землях ордена в Пруссии или же в империи – в случае Николая фон Ерошина нельзя с уверенностью решить, даже если принять за правило, что его место рождения необходимо искать где-то в землях ордена. Язык его работы – восточносредненемецкий. |
Среди материалов Венского архива Тевтонского рыцарского ордена сохранились подлинные документы, представляющие несомненный интерес для историков СССР. Это дипломатические инструкции и письма посланника великого магистра (гохмейстера) Тевтонского ордена, написанные в связи с миссией барона Вальдекера фон Кемпта в России в 1721 г., и ответ Петра I великому магистру от 9 марта 1721 г. (последний см. в Приложении). Эти любопытные источники проливают свет на характер взаимоотношений России и отчасти Австрии с Орденом в конце Северной войны. |
Historia rerum Prussicarum.Das ist Warhaffle und Wigentliche beschreibung des Lande Preussen. Durch... / M.Caspar Szutzen. – Zerbst, 1592. – S. 323, 324, 325. |
Божьей милостью маркграф Бранденбурга и Пруссии, Померании, Кашубии, Венедии, герцог, бургграф Нюрнберга, князь Рюгена из прилежных побуждений, в поддержку нашей веры, во всех городах, нашей земли Пруссии обращаемся и побуждаем, предприняв процессию, и с помощью благодати Божьей (-мессы в костелах ), судом и правом и другими привилегиями, которые в нашем княжестве проходят и отбывают, насколько возможно, высоким родовым титулом подтвердить, а также неверные толкования и двоечиние которые случаются между нашими подданными, выслушать и с помощью совей власти силу придать и определить и уладить. |
Jeweyl von Gots gnaden wir Albrecht Marggraf zu Brandenburg in Preussen zu Stettin / Pommern/ der Cassuben und Wenden Hertzog/ Burggraf zu Nurnberg/ und Fuerst zu Ruegen/ auff viel feltings vleyssigs embfings/ unnserer lieben Getrewen underthanen/ von allen Stenden/ unserer Landt Preussen anreden und anhalten/ den Umbzug vorgenomen / und durch Goetliche hilff den selben zum theyl geendet darinn dann/ wie es mit Gericht/ Recht uund andernn inn der gantzen Pollicey/ unsers Furstenthumbs zugehet und gehalten wirdt/ so viel uns muglich / der hohen unvermeydlichen / gebuerlichen nodturfft nach / bestetiget / auch so etwas Jrrings und zwispaltigs zwueschen unsern underthanen sich zugetragen / angehoert und durch verleyhung des Almechtigen geortert und beygelegt haben etc. |
In nomine sancte trinitatis ego Craico cum filio meo Thoma notum facio omnibus Christi fidelibus presentem paginam inspecturis, quod venerabili domino Christiano, Pruscie Episcopo, et successoribus eius villam Cossobudi
|
|